Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )



> Эрата..., Может стоит ее перевести?
Mortus
сообщение 24.8.2008, 19:09
Сообщение #1


Ukrainian Chapter Master
Иконка группы

Группа: Хранители
Сообщений: 284
Регистрация: 21.8.2008
Из: Одесса, Украина
Пользователь №: 18
Game system:



Здравствуйте. Народ, может стоит перевести эрату? А то - правила переведены, а эрата - нет. Людям не знающим английский - с эратой будет тяжело разобраться. Кто, что думает по этому поводу?

P.S.
Да, кстати, а переведенные правила - когда нибуть выйдут из статуса беты? И вот тут - тоже лежат переведенные правила редакции 2.0. Это зеркало правил Ская или же фантомы сами перевели (на данный момент нет возможности проверить - Adobe Reader на этом компе не установлен)?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
TMon
сообщение 25.8.2008, 4:51
Сообщение #2


Рыцарь
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 83
Регистрация: 15.7.2008
Из: Пермь
Пользователь №: 9


QUOTE (Mortus @ 24.8.2008, 22:09) *
Здравствуйте. Народ, может стоит перевести эрату? А то - правила переведены, а эрата - нет. Людям не знающим английский - с эратой будет тяжело разобраться. Кто, что думает по этому поводу?

P.S.
Да, кстати, а переведенные правила - когда нибуть выйдут из статуса беты? И вот тут - тоже лежат переведенные правила редакции 2.0. Это зеркало правил Ская или же фантомы сами перевели (на данный момент нет возможности проверить - Adobe Reader на этом компе не установлен)?

Это тот же самый перевод. Перевод делался и делается фантомами.
Работы над релизом перевода правил ведутся. Эррата вроде бы будет в него сразу интегрирована, по крайней мере такое намерение декларировалось. Перевод самих карточек я также делаю с учетом эрраты.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
MadHawk
сообщение 25.8.2008, 14:32
Сообщение #3


Путешественник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Регистрация: 17.7.2008
Пользователь №: 10


QUOTE (TMon @ 25.8.2008, 9:51) *
Это тот же самый перевод. Перевод делался и делается фантомами.
Работы над релизом перевода правил ведутся. Эррата вроде бы будет в него сразу интегрирована, по крайней мере такое намерение декларировалось. Перевод самих карточек я также делаю с учетом эрраты.

От фантомов. Перевод вычитан, эррата внесена. Сегодня будет сверстан и выйдет из состояния беты. Если Скай будет не против, то перевод и у него и у нас будет доступен в режиме скачивания.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение



Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 


Текстовая версия Сейчас: 10.5.2025, 9:56
“Все о миниатюрах” - www.allminiatures.ru СветLANA” - создание дизайна